新年未過兩天,臺灣就傳來突發新聞——臺灣空軍一架載有多名臺灣高官的UH-60M黑鷹直升機2日上午在宜蘭新北交界處山區墜毀,事故造成包括“參謀總長”沈一鳴在內8人遇難身亡,5人生還。

Two days after the new year, news broke in Taiwan - a UH-60M Black Hawk helicopter carrying a number of top Taiwanese officials crashed in a mountainous area on the morning of Tuesday, killing eight people, including \"Chief of Staff\" Shen Yiming.

自從1937年購入最后一批戰斗機之后,國軍空軍就在接下來的數十年中與法制戰機無緣。不過這樣的情況在1992年有了根本性的改變。

Since the acquisition of the last fighter jets in 1937, the Air Force has been without a rule-of-law fighter for decades. Nevertheless, the situation changed radically in 1992.

1992年9月5日,借由購置法制“拉斐特”級護衛艦所開辟的軍售渠道,經長時間地下磋商,法國政府終于正式同意向臺灣出售價值約37億美元的48架單座“幻影2000-5Ei”及12架雙座“幻影2000-5Di”型戰斗機,以及附屬的武器、彈藥和支援器材一批,代號“飛龍專案”。

On 5 September 1992, the French Government formally agreed to sell Taiwan 48 single-seater Mirage 2000-5Ei and 12 double-seater Mirage 2000-5Di fighter jets, as well as a batch of attached weapons, ammunition and support equipment, for a period of lengthy underground consultations, to Taiwan.

對于臺灣空軍來說,成功購買“幻影”機無疑是一個巨大的勝利,但也是一個更艱巨的挑戰——自從抗戰爆發后,國軍空軍就長期以美式戰機和教育訓練體系為根本,對歐洲國家的空軍軍備知之甚少。

For Taiwan's air force, the successful purchase of the Mirage is undoubtedly a huge victory, but it is also a more formidable challenge – since the outbreak of the War of Resistance, the Air Force has long been based on American-style warplanes and educational and training systems, and knows little about the armaments of the Air Force in European countries.

為了切實執行好這次換裝法制“幻影2000”戰斗機的任務,臺灣空軍經過精心選拔,派出了諳熟法語,時任新竹基地第499聯隊少將聯隊長葛光越(空軍官校50期畢業,曾擔任空軍中將副總司令)為首的團隊,組成“飛龍專案”小組,在巴黎設立了辦公室,準備密切監督協調“幻影”機的交貨和換裝訓練過程。

In order to effectively carry out the task of changing the legal system \"Mirage 2000\" fighter aircraft, the Taiwan Air Force, after careful selection, dispatched a team headed by Major General Ge Guangyue, then commander of Unit 499 of Hsinchu Base (graduated from Air Force Officer School for 50th term, served as Deputy Commander of the Air Force), headed by a team headed by Major Ge Guangyue, who formed the\" Flying Dragon Project \"team and set up an office in Paris to closely supervise and coordinate the delivery of the Mirage aircraft and the training process.

這些通過精挑細選的種子飛行員大多是前F-104飛行員,早已習慣了“星戰士”固有的機械液壓操作系統,對“幻影2000”先進的電傳操作系統幾乎一無所知。更令人感到不便的是,雙方之間的語言及文化障礙也為初期理論學習增添了不少麻煩。一般來說,這些臺灣空軍飛行員大都能說流利的英語,但是基本對法語一竅不通;而法國教官的英語往往帶有濃重的法語腔,經常讓人聽得一頭霧水。除此之外,學習法軍簡略卻難懂的“幻影”戰機操作手冊也讓這些習慣了詳盡的美式手冊的外來客們備感吃不消。

These carefully selected seed pilots, mostly former F-104 pilots, have long been accustomed to the \"Star Wars\" inherent mechanical hydraulic operating system, with little knowledge of the \"Phantom 2000\" advanced telex operating system. What is more inconvenient is that the language and cultural barriers between the two sides also add a lot of trouble to the initial theoretical study. In general, these taiwan air force pilots are mostly fluent in english, but they know almost nothing about french; the english of french instructors tends to have a strong french accent, often confusing. In addition, the study of the french army's brief but hard-to-understand \"phantom\" fighter manual also makes these accustomed to the detailed american-style manual outsiders feel overwhelmed.

為了加快學習進度,這些臺軍飛行員不得不利用課余時間統一組織起來,讓法語較好的成員幫助成績較差的“后進生”補課。

To speed up their study, the taiwanese pilots had to use their spare time to organize the better members of french to help the underachievers.

沈一鳴中校于1979年以第一名的成績畢業于空軍官校60期,此后一帆風順,在短短十余年間就憑借過人的能力和學識,從中尉飛行員做到了中校中隊長。

Colonel shen yiming graduated first in 1979 from the air force officer academy 60, has been smooth sailing since then, in just over ten years on the basis of superior ability and knowledge, from the pilot to the captain.

在進入第499聯隊服役前,沈一鳴還曾被秘密選入極端機密的“大漠計劃”之中,前往當時與臺灣尚有邦交的沙特阿拉伯擔任F-5E/F戰機教官,培訓沙特飛行員前往也門作戰。因此,沈一鳴剛剛從臺“國防大
欢迎转载,转载请注明出处:美高梅官方手机app