新華社柬埔寨白馬1月4日電(記者毛鵬飛)柬埔寨白馬省政府發言人4日說,白馬市3日下午發生的一座在建居民樓房坍塌事故已致7人死亡、18人受傷。據幸存者口述,至少還有6人被埋。目前救援工作在緊張進行中。

Seven people were killed and 18 injured in the collapse of a residential building under construction in Baima City on the afternoon of January 3, a spokesman for Cambodia's provincial government said. At least six others were buried, according to the survivors. The rescue effort is now under way.

  白馬省政府發言人羅烏東對記者說,樓房坍塌時建筑工人正在作業,有二三十人被困。消防員、警察、醫務人員等迅速趕到現場展開救援。

White Horse government spokesman Luo Wudong told reporters that construction workers were working when the building collapsed and 20 or 30 people were trapped. Firefighters, police, medical personnel and so on quickly arrived at the scene to carry out the rescue.

  白馬省消防局局長春迪說,上千人參與了救援,其中包括一些中國人,12臺挖掘機、4臺吊車、10輛救護車、5輛消防車和10多輛卡車參與救援。

Thousands of people, including some chinese,12 excavators, four cranes,10 ambulances, five fire trucks and more than 10 trucks, said chundi, head of the white horse fire department.

  記者在現場看到,建筑物樓板堆疊、鋼筋扭曲。鍋碗、家具、衣物等生活用品散落在廢墟中。挖掘機、吊車正在移除瓦礫。救援人員分片作業,用切割機、電鉆和錘頭等工具打開廢墟上的混凝土塊。

Reporter in the scene to see, building floor stack, steel bar distortion. Pan bowls, furniture, clothing and other daily necessities are scattered among the ruins. Excavators, cranes are removing rubble. Rescue workers work in pieces, using tools such as cutting machines, electric drills and hammers to open concrete blocks on the rubble.

  37歲的柬埔寨軍人因薩武從3日晚到4日中午一直在現場救援。他對記者說,自己身材瘦小能夠爬進廢墟里。他從廢墟里救出3名女性,有一人活了下來。

The 37-year-old Cambodian soldier, Insavu, was on the scene from late on Wednesday to midday on Thursday. He told reporters he was skinny enough to climb into the rubble. He rescued three women from the rubble and one survived.

  幾十名從其他城市趕來的中國人在現場發放飲用水,幫忙搬運混凝土碎塊。柬埔寨西哈努克省中國商會的工作人員在現場向遇難者家庭及受傷人員捐款。

Dozens of Chinese arriving from other cities handed out drinking water to help carry concrete fragments. Staff of the Chinese Chamber of Commerce in Sihanouk province, Cambodia, donated money to the families and injured people at the scene.

  在柬埔寨經商的高先生來自中國寧夏,有20多年的消防救援經驗,3日下午看到事故新聞后立即驅車從金邊趕來。他說:“我希望用自己的專業知識為救援提供一些力所能及的幫助。”

Mr. Gao, a businessman in Cambodia from Ningxia, China, has more than 20 years of fire rescue experience and immediately drove from Phnom Penh after seeing the news of the accident on Wednesday afternoon. \"I want to use my expertise to provide some of the assistance I can do,\" he said.

  4日中午,被困人員家屬依然在現場等待。26歲的孟多說:“我弟弟、妹妹和妹夫還埋在里面,希望救援隊能快點找到他們。”

At noon on the 4th, the families of the trapped people were still waiting at the scene. \"My brother, sister and brother-in-law are still buried in it, hoping the rescue team will find them quickly,\" said Mundo,26.

  在醫院接受治療的巴皮仍驚魂未定。他說:“被困在里面我覺得自己活不下來了。一團漆黑,呼吸困難。我一直在呼救。很幸運,3個小時后救援人員找到了我。”他說,還有3名親人困在廢墟中。

Papi, who was treated at the hospital, remained in shock. \"I don't think I'm going to survive being trapped in it,\" he said. It's dark, it's hard to breathe. I've been calling for help. Luckily, the rescuers found me three hours later. He said three other relatives were trapped in the rubble.


欢迎转载,转载请注明出处:美高梅官方手机app